2010/6/14
1990年代以後,台灣大陸配偶人數漸增,台灣主流媒體往往特別對於其中的女性配偶,冠以「外籍新娘」的稱呼,並以「外籍新娘」統稱這個群體。後來,媒體在縮短新聞標題的壓力之下,事實上,台灣官方都以外籍配偶稱呼之。由於外籍配偶泛指與本國籍人士締結婚姻的非本國籍人士,而此定義不惟台灣獨有,世界各地皆然,本質上亦不具貶義。但在語言使用的自然演進過程中,在台灣,有人認為該詞的定義漸漸往外籍新娘的意思靠近,生活上使用外籍新娘常會被認為係指涉嫁至台灣的東南亞及中國大陸地區的女性-即使此一解釋與實際定義不符。













